English
speaking-Myanmar 27
အဂၤလိပ္စကားေျပာစာေၾကာင္းတုိမ်ားအတြက္ပုိ႔ခ်ခ်က္
=============================
Something like that - ဒါမ်ိဳးေပါ႔
Nothing like that - ဒါမ်ိဳးမဟုတ္ဘူး
Leave it to me - ငါ႔တာ၀န္ထားလုိက္
Why so soon? - ေလာလွခ်ည္လား
No need to hurry - ေလာဖုိ႔မလုိဘူးေလ
No need to worry - စုိးရိမ္ဖုိ႔လည္း မလုိပါဘူး
I’m up! = ကၽြႏ္ုပ္အိပ္ယာႏိုးၿပီ။
I’m all ears = ကၽြႏ္ုပ္ နားေထာင္ေနပါတယ္။
I give up = ပန္းေပးတယ္/ အ႐ႈံးေပးတယ္။
Search me! = ပန္းေပးတယ္/ ကၽြႏ္ုပ္မသိပါ။
I quit = ကၽြႏ္ုပ္ ႏုတ္ထြက္တယ္။
That's not the way to do it - (ဒီလိုမလုပ္ရဘူး)
Can it be shown ? (သက္ေသျပႏိုင္လား)
So what ? (အဲဒီေတာ့ဘာျဖစ္လဲ)
Walls have ears ! (လူေတြၾကားကုန္မယ္)
Let out - (လွ်ိဳ ့၀ွက္ခ်က္ကိုေျပာျပပါ)…………………………….
Mind your own business - ကုိယ္႔အလုပ္ကုိယ္လုပ္
I am sorry, I beg your pardon - ၀မ္းနည္းပါတယ္ က်ေနာ္ေတာင္းပန္ပါတယ္
Work with heart and soul - စိတ္ေရာကုိယ္ပါ လုပ္ပါ
Need anything ? - ဘာအလုိရွိပါသလဲ
Just the same. - အတူတူပါပဲ
I’m buying = ကၽြန္ေတာ္/မ ဒကာခံမယ္။
My treat = ကၽြန္ေတာ္/မ ေကၽြးမယ္။
Your treat? = မင္းေကၽြးမွာလား…။
How much do I owe you? = ဘယ္ေလာက္က်ပါသလဲ…။
That calls for celebrations! = မုန္႔ေကၽြးသင့္တယ္။
God bless you! = ဘုရားသခင္ေကာင္းခ်ီးေပးပါေစ။
Don't feel backward - (တြန္ ့ဆုတ္တြန္ ့ဆုတ္ လုပ္မေနနဲ
့)
Don't be afraid - ( ရဲရဲေျပာ ၊ ရဲရဲလုပ္ ၊ အားမနာနဲ ့)
Without fail - (မပ်က္မကြက္)
Can i make a bargain ? (ေစ်းဆစ္လို ့ရမလား)
Be quiet - (တိတ္တိတ္ေန)…
Carry on - ( ဆက္လုပ္ / ဆက္ေျပာ)
Surprise ! Suprise ! - ( အံ့ေရာ အံ့ေရာ )
Words fail me ! - ( ။ )
That would be better - ( ဒါဆိုရင္ပိုေကာင္းမယ္)
You are very childish _ ( မင္းသိပ္ကေလးဆန္တာပဲ)
I'm getting tired of it - ( စိတ္ပ်က္ စိတ္ကုန္လာျပီ )
I'm sick of this - ( ၊၊ )
I'm fed up with it - ( ၊၊ )
Go on - ( ဆက္လုပ္ / ဆက္ေျပာ)
Go ahead - ( ဆက္လုပ္ / ဆက္ေျပာ)
Keep on - ( ဆက္လုပ္ / ဆက္ေျပာ)…………………………………
What a laughing stock ! - ( ရယ္စရာေကာင္းလိုက္တဲ့အေကာင္)
What a shameless fellow !- (အရွက္မရွိလိုက္တဲ့အေကာင္)
What a shameless gue ! - ( ။ )
So far - (ခုခ်ိန္ထိ)
We're not on speaking terms -(ငါတို ့မေခၚၾကဘူး စကားမေျပာၾကဘူး
Mind your own business - (ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ပါ)
It's not your business - ( မင္းအလုပ္မဟုတ္ပါဘူးကြာ)
Don't do like that - ( ဒီလိုမလုပ္နဲ ့)
Don't talk like that - ( ဒီလိုမေျပာနဲ ့)
I'm rather tied up - ( ငါ့မွာ လုပ္စရာေတြေတာ္ေတာ့္ကိုမ်ားေနတယ္)
It'll go down in history - (သမိုင္းတြင္းက်န္ရစ္လိမ့္မည္)
Few and far between - (ရွားမွရွားပါပဲ)
May be - (ဟုတ္ခ်င္ဟုတ္မယ္)
I don't stand on your tongue - ( ငါသည္းမခံႏိုင္ေတာ့ဘူး)
Don't answer back - ( ျပန္မေျပာနဲ ့)
Thank God - (ေတာ္ပါေသးရဲ့)
What a relief ! ( ၊၊ )
Never say never again - ( စကားအကုန္မေျပာနဲ ့)
To be honest - (ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရရင္)
Home is where the heart is - ( စိတ္လက္ေပ်ာ္ေနရာ ကိုယ္ဌာေနပဲ)
You are very curious - ( မင္းအရမ္းစပ္စုတာပဲ)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
=========================
Another
နဲ႔ Other အသုံးကြဲျပားျခားနားပုံကုိေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္
Another ကုိ ေယ်ဘူယ်သေဘာ ၊ မတိက် မေရရာတဲ႔သေဘာမွာသုံးၿပီး
Other ကုိ တိက်တဲ႔သေဘာမွာသုံးပါတယ္....
The another လုိ႔ မရွိပါဘူး ( Another = An other ) ျဖစ္တဲ႔အတြက္ေၾကာင္႔ျဖစ္ပါတယ္....
We still need another piano player( က်ေနာ္တုိ႔ ေနာက္ထပ္
စႏၵယားတီးဆရာ တစ္ေယာက္လုိေနတုန္းပဲ )
ဘယ္သူဘယ္၀ါရယ္ တိတိက်က်မရည္ညြန္းဘူး...စႏၵယားဆရာ တစ္ေယာက္ျဖစ္ရင္ၿပီးတာပဲဆုိတဲ႔သေဘာျဖစ္ပါတယ္။
Rachel and Jeff are watching TV. The other girls are
out.( Rachel နဲ႔ Jeff က ရုပ္ၿမင္သံၾကားၾကည္႔ေနတယ္...တျခားမိန္းခေလးေတြက ထြက္သြားတယ္
).......တျခား မိန္းခေလးေတြဆုိတာ...သူတုိ႔သိ
တဲ႔ သူတုိ႔နဲ႔
ပတ္သက္ေနတာျဖစ္တဲ႔အတြက္ တိက်ပါတယ္...ဒါ႔ေၾကာင္႔other ကုိသုံးထားပါတယ္.....
1. Yes, I know Brigit, but who is the another woman
next to her?
2. She's seeing another man.' Does her boyfriend
know?'
3. Tom and Jane have 4 children. They put the
children to bed while the others did the cooking.
4. Rachel and Jeff are watching TV. The other girls
are out.
5. You've already had six whiskies. ' only six? Give
me another !
6. We still need another piano player.
7. We don't like these curtains.Could you show us
some another?
8. I've found one of my black shoes, but I can't
find the another.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
====================================
ဒီလုိလုပ္ထားေပးတာကုိ
က်ေနာ္ႏွစ္ၿခိဳက္တယ္ဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္I like having ( object ) Verb 3.
ပုံစံကုိအသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္...မိမိ
ေျပာဆုိလုိတဲ႔ အေၾကာင္းအရာ Object ကုိအစားထုိးသုံးစြဲလုိက္ပါ။
I like having the stocks classified.( စေတာ႔ အမ်ိဳးအစားေတြခြဲျခားေပးထားတာကုိ
က်ေနာ္ႏွစ္ၿခိဳက္ပါတယ္)
I like having ( object ) Verb 3.
Classify the
stocks.
Display new developed products.
Discover new market.
Catch the customer’s interest.
Make the necessary adjustment.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
တစ္ခုခုပ်က္ေနတယ္ဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္
ဒီပုံစံကုိအသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္
There is
something wrong with + (noun) မိမိေျပာဆုိလုိေသာအေၾကာင္းအရာရဲ႕
Noun ကုိေနာက္ကေနကပ္သုံးလုိက္ပါ။
•There is something wrong with
my laptop. က်ေနာ္႔ လက္ေတာ႔ပ္ ကြန္ျပဴတာ
ပ်က္ေနတယ္။
•There is something wrong with
my car. က်ေနာ္႔ကားပ်က္ေနတယ္။
There is
something wrong with my cell phone.
There is
something wrong with my head
There is
something wrong with your answering machine.
There is
something wrong with your way of thinking.
There is
something wrong with your attitude.
There is
something wrong with our relationship.
There is
something wrong with our alarm clock.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
wish ရဲ႕အသုံးပုံသ႑န္တစ္မ်ိဳးကုိေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္ပါ....ေနာင္တရသင္ခန္းစာယူတဲ႔သေဘာကုိသုံးခ်င္ရင္
wish ကုိသုံးႏုိင္ပါတယ္....ဥပမာ ငါမႏွစ္က စာေမးပြဲေျဖလုိက္ရင္ေကာင္းမွာ၊ ( တကယ္မေျဖျဖစ္ခဲ႔လုိ႔
ေနာင္တရ သင္ခန္းစာယူတဲ႔သေဘာျဖစ္ပါတယ္။
I wish I had studied for the English test ( အဂၤလိပ္စာ
စာေမးပြဲေတြအတြက္ စာက်က္ခဲ႔ရင္ေကာင္းမွာ ).....စာမက်က္
ျဖစ္ခဲ႔လုိ႔ ေနာင္တရ သင္ခန္းစာယူတဲ႔သေဘာျဖစ္ပါတယ္....
Wish and present situations
Situation: My sister is untidy. (Verb "to be" in the present
simple)
Wish:I wish she was tidier. (Verb "to be" in past
simple)
Situation: I am going to London next week. (Verb "to
go" in present continuous)
Wish: "I wish I wasn't going to London next week." (Verb
"to go" in past continuous)
Situation: I haven't studied for the English test. (Verb
"to study" in present perfect)
Wish: "I wish I had studied for the English test." (Verb
"to study" in past perfect)
Wish and past
situations
Situation: I didn't go on holiday this year. (Verb "to
go" is in past simple)
Wish: "I wish I had gone on holiday this year. (Verb "to
go" is in past perfect.)
Wish with
modal verbs
With could to
refer to ability
Situation: I can't play a musical instrument.
Wish: "I wish I could play a musical
instrument."
With would to
refer to habits and free will
Situation: He whistles in the office.
Wish: I wish he wouldn't whistle in the office. (In
this sentence you are stressing the fact he wants to whistle and makes a habit
of it.)
You could also say: "I wish he didn't whistle
in the office." (In this sentence you aren't stressing his desire to
whistle, but you are just making a comment about a present situation.)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး.......ဆရာ အျငင္း၀ါက်မွာ Didn't နဲ႔ haven't ကိုေက်းဇူးျပဳျပီးရွင္းျပေပးပါ
ဆရာ ။အလုပ္ထဲမွာ တခ်ိဳ႔က haven't finish လို႔သံုးၾကပါတယ္သမီးနားလည္ထားတာက didn't
finish ျငင္းတာကိုပဲသိထားလို႔ပါ
ေျဖ.......Have, Has , Had အကူႀကိယာမ်ားရဲ႕ေနာက္မွာ
Past participle ( Verb - 3 ) ပဲလုိက္ပါတယ္.....finished ျဖစ္ရပါမယ္.....။ Do, Does, Didအကူႀကိယာမ်ားရဲ႕ေနာက္မွာ
Simple Verb ( Verb - 1 ) ႀကိယာပဲလုိက္
ပါတယ္....didn't finish ျဖစ္ရပါမယ္.....ဒါေပမဲ႔ ( မၿပီးေသးဘူးဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္
) တကယ္႔ အဂၤလိပ္စကားေျပာမွာ Not yet ကုိပဲသုံးပါတယ္။
ဥပမာ...Have you finished your dinner?( ခင္ဗ်ား ညစာ စားၿပီးၿပီလား
)
Not yet. ( မၿပီးေသးဘူး )။
Already. ( ၿပီးပါၿပီ )
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး.....As the purse is emptied the heart is filled.
အဲ့စာေၾကာင္းကုိ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘယ္လုိ ဘာသာျပန္ရမလဲ သိခ်င္လို႕
ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေျပာျပေပးပါ ေနာ္ ....As နဲ႕ စတဲ့ စာေၾကာင္းေတြကုိ သိပ္ၿပီး ဘာသာမျပန္တတ္လို႕ပါ...ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ဆရာ
ေျဖ......ဒါမ်ိဳးကုိတုိက္ရုိက္ႀကီးသြားဘာသာျပန္လုိ႔မရဘူး.......တပည္႔မရွား
၊ တစ္ျပားမရွိ...ပီတိကုိစား အားရွိပါ၏ ဆုိတာမ်ိဳး ၊ ေငြဆင္းရဲေပမဲ႔ ႏွလုံးသားလွပါတယ္.......ဒါမ်ိဳး အဓိပါယ္ေတြေပါ႔။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး.......Do you think she's into me??ဆုိတဲ့ စာေၾကာင္းမွာ "she's
into me" ဆုိတဲ့အသံုးကို နားမလည္ လုိ့ပါ ဆရာ..ေလးစားစြာျဖင့္...
ေျဖ......Be into - စိတ္၀င္စားသည္၊ ပတ္သက္သည္ ( အီဒီယမ္ )
She's really into yoga ( သူမဟာ ေရာဂ က်င္႔စဥ္ေတြကုိ တကယ္႔ကုိ
စိတ္၀င္စားတယ္ )
Do you think she's into me? ( သူမငါ႔ကုိ စိတ္၀င္စားေနတယ္လုိ႔
မင္းထင္လား)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး…..ဆရာ
queationေမးတဲ႔အခါ do.does.did နဲ႔ am.is are ေတြက ဘယ္လို ကြာျခားသလဲဆရာ
ေျဖ……….do/does/did
ဆုိတာေတြက ႀကိယာနဲ႔တြဲေမးတယ္...ဥပမာ..Do you know ? ...မင္းသိလား....know က ႀကိယာ
( Verb ) ျဖစ္တယ္။ am / is / are ေတြကုိ နာမ္ ( Noun ) ၊ နာမ၀ိေသသန ( Adjective ) နဲ႔တြဲၿပီး
ေမးခြန္းေမးတယ္.....။ ဥပမာ...Are you a teacher? ( ခင္ဗ်ားက ဆရာလား )။ Is she
beautiful ? ( သူမက လွလား )...ဒီေနရာမွာ teacher က Noun
ျဖစ္ၿပီး Beautiful က နာမ၀ိေသန ( Adjective ) ျဖစ္တယ္....အဲဒီလုိမဟုတ္ပဲ......Do
you a teacher? လုိ႔ေမးလုိ႔မရဘူး....။ Does she beautiful ? လုိ႔ေမးလုိ႔မရဘူး......။
ထုိ႔အတူ ...are you know? လုိ႔ေမးလုိ႔မရဘူး......am/is/are ကုိ ႀကိယာ ( verb ) နဲ႔
တြဲ မေမးဘူး။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
================================
ဒါ႔ေၾကာင္႔ ဒါျဖစ္တယ္ဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္
ဒီပုံစံကုိအသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္That's
why + (subject + verb) မိမိေျပာဆုိလုိတဲ႔ အေၾကာင္းအရာ၀ါက် နဲ႕ That's why နဲ႔
ကပ္တြဲလုိက္ပါ......ဥပမာ.....
That's why people admire you.( ဒါ႔ေၾကာင္႔ လူေတြက မင္းကုိ
ၾကည္ညဳိတာ )
ေနာက္တစ္ခုကေတာ႔....ဒါ႔အတြက္ လမ္းမျမင္ဘူးဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္
There’s no
way ( sub + Verb ).ပုံစံကုိ အသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္......
There's no
way
you finish on time.( အခ်ိန္မွန္ၿပီးႏုိင္မဲ႔လမ္းမျမင္ဘူး )
There's no
way
we complete on time.
There's no
way
your mother approves.
There's no
way
no one claims it."
There's no
way
they expect it.
There's no
way
he can fix it.
There's no
way
he can handle the news
There's no
way
your brother injured his ankle.
There is no
way
that horse jumps it.
There is no
way
he missed it."
That's why +
(subject + verb)
That's why
people admire you.
That's why
she appears so happy.
That's why
babies crawl before they can walk.
That's why
Pam cries at sad movies.
That's why
you fail to understand.
That is why
you help out people in need.
That is why
you try and include everyone.
That is why
you lock your doors when you leave home.
That is why
she smiles when you walk by.
That is why
you use it for emergencies.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
အဂၤလိပ္သဒၵါ ( Grammar ) အသုံးျပဳပုံ
=====================
Very
, Very much Usage
You are very kind. ( Not.. very much kind )
She is very beautiful. ( Not.. very much beautiful )
I came very quickly. ( Not very.. much quickly )
I am very much happier in my new job. ( Not..very
happier )
My boyfriend is very much older than me.
Ma Hla is very much more beautiful than Ma Mya.
Not very
It’s not very warm. You’d better take a coat.
That meal wasn’t very expensive.
Very / Very much + Past Participle
She was very much loved by her father.
We were very surprised when Mg Mg passed his exam.
Very much (
Adverb )
We very much enjoyed the party.
I very much like this cake.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
======================
အျငင္းေတြအေၾကာင္းေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္
No more - Not
any more
ကုိေျပာတာျဖစ္ပါတယ္...အသုံးမ်ားပါတယ္( အလားတူ မတတ္ႏုိင္ေတာ႔ ) ဆုိတဲ႔ အဓိပါယ္ျဖစ္ပါတယ္...အီဒီယမ္အသုံးျဖစ္ပါတယ္...ဥပမာ...တစ္ေယာက္ေယာက္က
ကုိယ္႔ကုိယ္ စားစရာေတြထဲ႔ေႀကြးဖုိ႔ေမးတဲ႔အခါ ကုိယ္က မလုိခ်င္ေတာ႔ဘူး...ဒါမ်ိဳးမွာ
No more လုိ႔ျပန္ေျဖရပါတယ္ ( က်ေနာ္မစားႏုိင္ေတာ႔ဘူး...ထပ္မလုိခ်င္ေတာ႔ဘူးဆုိတဲ႔ )သေဘာျဖစ္ပါတယ္.....။
No more /
not... any more
I want no more of your money
I don't want any more of your money.
No one /
not... anyone
No one called tonight.
I don't want to see anyone tonight.
Never /
not... ever
She never wants to see him again.
She doesn't ever want to see him again.
Nothing /
not... anything
He does nothing at all.
Can't you do anything right?
Nowhere /
not... anywhere
Where are you going? -- Nowhere.
I don't want to go anywhere.
Not a single
/ not... a single
Not a single letter arrived today.
He doesn't have a single idea what we're doing.
Neither...
nor...
We neither ate nor drank during the ceremony.
I like neither tomatoes nor zucchini.
Only (always placed before the element one whichs to
limit):
She only has seven dollars.
We were only playing.
They were the only ones to come
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
=====================
Have
something Verb - 3 အသုံးပုံစံအေၾကာင္းေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္
တစ္စုံတစ္ေယာက္ကုိ
တစ္ခုခုေစခုိင္းတဲ႔ေနရာမွာအသုံးျပဳပါတယ္...ဥပမာI am going to
cut my hair. လုိ႔ေျပာလုိက္တာက ( က်ေနာ္ဆံပင္ညွပ္သြားမလုိ႔ လုိ႔ဆုိခ်င္ပုံရပါတယ္ )
ဒါေပမဲ႔ တကယ္အဓိပါယ္ထြက္သြားတာကက်ေနာ္႔ဆံပင္ကုိ က်ေနာ္ညွပ္မလုိ႔ ဆုိတဲ႔သေဘာရသြားပါတယ္..ဆံပင္ဆုိတာ
သူမ်ားညွပ္ေပးရတာျဖစ္တဲ႔အတြက္ I am going to have my hair cut.ဆုိမွ သူဆုိလုိခ်င္တဲ႔
လုိရင္း အဓိပါယ္ျပည္႔စုံပါတယ္။
•I'm having a copy
of the report sent to you( က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားဆီကုိ အစီရင္ခံစာ မိတၱဴ ပုိ႔ခုိင္းလုိက္မယ္
)...တစ္စုံတစ္ေယာက္
ကုိ ေစခုိင္းမွာျဖစ္ပါတယ္.....
If you 'have something done', you get somebody else
to do something for you.
She's having her house
redecorated.
In informal English, we can replace 'have' by 'get'.
We're getting
a new telephone system installed.
They will be getting the system repaired as quickly
as they can.
I got the bill sent direct to the company.
We can also use 'have/got something done' in
situations where something bad has happened to people or their possessions.
This is not something they wanted to happen.
John had all his money stolen from his hotel
bedroom.
We had our car damaged by a falling tree.
I got my nose broken playing rugby.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
By ရဲ႕အသုံးကုိေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္....အဂၤလိပ္စာမွာ
အသုံးမ်ားတဲ႔စကားလုံးျဖစ္ပါတယ္......မသိမျဖစ္သိထားဖုိ႔လုိပါတယ္.....
- ယာဥ္ မ်ားနဲ႔သြားလာတဲ႔အခါမွာ သုံးပါတယ္..by train, by car.( ကားျဖင္႔
၊ ရထားျဖင္႔ )....ဥပမာ
•They have reached
by train. ( သူတုိ႔ ရထားျဖင္႔
ေရာက္လာၾကတယ္ )
- by ကုိ အခ်ိန္ကာလေတြနဲ႔သုံးရင္....( ဆုိရင္ ) ဆုိတဲ႔
အဓိပါယ္ရပါတယ္
by Monday - တနလာၤေန႔ဆုိရင္....ဥပမာ
•By the winter, I will have learnt
English.
( ေဆာင္းတြင္းဆုိရင္...က်ေနာ္အဂၤလိပ္စာေလ႔လာၿပီးျဖစ္ေနပါလိမ္႔မယ္
)
Maung Maung was beaten by Maung Ba.
There is a book by the window.
We walk everyday by the pagoda.
A thief entered by the back door.
You should speak by English.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
=========================
Defend ,
Protect , Uphold အသုံးမ်ားကုိ ေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္ပါအားလုံးက
ကာကြယ္သည္ ဆုိတဲ႔ အဓိပါယ္ရပါတယ္......
Defend ဆုိတာက တစ္ခုခု ၊ တစ္ေယာက္ေယာက္ကုိ တုိက္ခုိက္လာလုိ႔
ကာကြယ္တာမွာ သုံးပါတယ္.......ဥပမာ....
•When the dog
attacked me, I defended
myself with a stick.
( က်ေနာ္႔ကုိ ေခြးလုိက္ကုိက္လုိ႔ ၊ ကုိယ္႔ကုိယ္ကုိယ္ တုတ္နဲ႔ကာေနရတယ္)
He is fighting to defend his seat in Congress.
Protect က....တစ္ခုခုျဖစ္မွာဆုိးလုိ႔ ႀကိဳတင္ကာကြယ္တာမွာသုံးပါတယ္။
•Protect the
environment. ( သဘာ၀၀န္းက်င္ကုိ ကာကြယ္ပါ
)
Make sure the young plants are protected.
Uphold
We have a
responsibility to uphold the law.
We read to uphold our country democracy.
Uphold ancient traditions.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
==================================
သူတုိ႔ ဒါျဖစ္ေနတယ္ဆုိတာကုိ
ခင္ဗ်ားသတိျပဳမိပုံမရဘူးဆုိတာကုိေျပာခ်င္
ရင္ ဒီပုံစံကုိ အသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္.........
You don’t
seem to have noticed that lately sub + has/have –been – Ving )
Sub ေနရာနဲ႔ Verb ing ေနရာမ်ားမွာ မိမိေျပာဆုိလုိတဲ႔ အေၾကာင္းအရာမ်ားကုိအစားထုိးထဲ႔သြင္းေျပာဆုိႏုိင္ပါတယ္။
You don’t
seem to have noticed that lately your children have been playing.
( ခင္ဗ်ားကေလးေတြ ကစားေနတာကုိ ခင္ဗ်ားသတိျပဳမိပုံမရဘူး )
They investigate the problems.
Customers pay top prices for a high quality product.
Your wife watches the TV.
Your children play
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
================================
ဒီလုိလုပ္ျခင္းအတြက္
ဘယ္လုိအခြင္႔အလမ္းေတြျဖစ္လာမလဲဆုိတာကုိေျပာခ်င္ရင္.....What are the chances of
+ (verb-ing) ပုံစံကုိ အသုံးျပဳႏုိင္ပါတယ္။
ဥပမာ....•What are our chances of working together?
( က်ေနာ္တုိ႔ အတူတူလုပ္ျခင္းအတြက္ ဘယ္လုိအခြင္႔အလမ္းေတြျဖစ္လာမလဲ )
•What are our chances of going together?
( က်ေနာ္တုိ႔ အတူတူသြားျခင္းအတြက္ ဘယ္လုိအခြင္႔အလမ္းေတြျဖစ္လာမလဲ )
မိမိေျပာဆုိခ်င္ေနတဲ႔ အေၾကာင္းအရာ Verb ကုိ ing ေျပာင္းၿပီး
ေနာက္ကေနကပ္သုံးလုိက္ပါ.....။
What are the chances of + (verb-ing)
What are the
chances of getting tickets?
What are the
chances of that happening?
What are the
chances of winning the lottery?
What are the
chances of staying home today?
What are your
chances of getting the job?
What are your
chances of improving?
What are your
chances of moving?
What are our
chances of staying together?
What are our
chances of working together?
What are our
chances of going together?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
======================
Even if အသုံးအေၾကာင္းေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္.....ဒါျဖစ္တယ္ဆုိရင္ေတာင္မွ
ဆုိတဲ႔ အဓိပါယ္ရပါတယ္....စာေၾကာင္းရဲ႕ေရွ႕ဆုံးမွာထားၿပီးသုံးပါတယ္.....အသုံးမ်ားတဲ႔အထဲမွာပါတဲ႔အတြက္ေလ႔လာထားၾကပါ။
They like to eat cotton candy even if it's bad for the
teeth.
သၾကားလုံးအခ်ိဳေတြဟာ သြားကုိ ဒုကၡေပးတတ္တယ္ဆုိတာေတာင္မွသူတုိ႔က
သၾကားလုံးစားရတာကုိ ႀကိဳက္ေနၾကတယ္။
Even if
Even if
you use a lot of ketchup, some meat (like liver) still tastes terrible.
He'll be late to work today even if the traffic starts to move faster.
Even if
he quits smoking today, he'll have a greater chance of developing health problems than a nonsmoker.
They're not going to finish their harvest even if they they work as
many hours as possible.
Even if
he's not hungry, this dog likes to eat a lot of dog food.
She's likely to hurt herself with that gun even if she's very, very
careful.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
========================
Action – (
excitement ) - စိတ္လႈတ္ရွားျခင္း
Do you know where the action is in this town?( ဒီၿမိဳ႕မွာ
စိတ္လႈတ္ရွားစရာေကာင္းတဲ႔ ေနရာကုိ ခင္ဗ်ားသိရဲ႕လား)
All wet – (
Completely wrong ) - လုံးလုံးမွားျခင္း
Your ideas about politics are all wet.( ႏုိင္ငံေရးနဲ႔
ပတ္သက္လုိ႔ မင္းအယူအဆေတြက လုံးလုံးကုိမွားေနတယ္)
Airhead – (
Stupid person ) - အသုံးမက်တဲ႔သူ
My sister's boyfriend is a real airhead.( က်ေနာ္႔အစ္မ
ရည္းစားကေတာ႔ တကယ္႔ကုိ အသုံးမက်တဲ႔သူ )
Up – ( happy and cheerful ) - ေပ်ာ္ရြင္လန္းဆန္းဖြယ္ေကာင္းေသာ
He has been up ever since he met his new
girlfriend.( သူဟာရည္းစားအသစ္နဲ႔ေတြ႔ၿပီးကထဲက ေပ်ာ္ရႊင္လန္းဆန္းေနတာ )
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
==================================
I couldn't believe my eyes
“Guess what I saw at 7 o’clock this morning when I
was walking to school on Hassan Street!”
( မနက္ ၇ နာရီေလာက္ကHassan လမ္းေပၚမွာရွိတဲ႔ ေက်ာင္းကုိ
ငါလမ္းေလွ်ာက္သြားတဲ႔အခါေတြ႔ခဲ႔ရတဲ႔ဟာေတြကုိ မွန္းၾကည္႔စမ္းပါ )
“I don’t know.
Tell me.” ( ငါ မသိဘူး....ေျပာျပပါဦး )
“I was halfway
along the street when I saw a huge parade coming towards me. The Russian circus
was coming to town.”( လမ္းတစ္၀က္ေလာက္ေရာက္ေတာ႔ တန္းစီ လာတဲ႔လူအုပ္ႀကီး ငါ႔ဆီကုိ လာတာေတြ႔ရတယ္
၊ ရုရွား ဆပ္ကပ္ အဖြဲ႔ တုိ႔ၿမိဳ႕ကုိလာတာေလ )
“First there were three white elephants, with two
children riding on each of them.”
“Then there were
four tall giraffes, and they each had one woman rider.”
“Then came the
clowns. Two in a funny car and three were running behind it.”
“Last of all,
there two big, clear balls. Each with a clown inside and one balancing on top.”
“So Karim, how
many people were there on Hassan Street going to school at 7 o’clock today?”
“Mmm. Hold on!”
“I need time to
think. I saw a lot of people.”
Can you guess before Karim does?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
========================
laid-back,
laid to rest, နဲ႔ lay the card on the table
01.
laid-back
Laid ->
Lay = လဲေလာင္းသည္ မွ ဆင္းသက္လာၿပီး၊ Laid (past tense) အတိတ္ကာလျပ ေဝါဟာရ, Back က
(အဓိပၸါယ္အမ်ဳိးမ်ုိးရွိၿပီး) ေနာက္ေက်ာ၊ အေနာက္၊ တဖန္တို႔
ျဖစ္ၾကပါတယ္။ ဒီစကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေနာက္ကိုလွန္ခ်လိုက္သည့္သေဘာ
ျဖစ္ပါတယ္။ အခုတင္ျပတဲ့ အီဒီယံျဖစ္တဲ့ laid-back က စကားလံုးႏွစ္လံုးၾကားမွာ (-)
hyphen တံုးတို (သေကၤတ) ခံထားၿပီး adjective နာမဝိေသသနအျဖစ္ အသံုးျပဳထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။
အဓိပၸါယ္က ခပ္ေအးေအး၊
ခပ္ေလးေလး၊ အပူအပင္သိပ္မရွိ၊
ခပ္ပ်င္းပ်င္း၊ အားတတ္သေရာ သိပ္မရွိ၊ တက္တက္ႂကြႂကြ သိပ္မရွိလွတဲ့သေဘာမ်ဳိးကို
ဆိုလိုပါတယ္။
Eg;
John is very laid-back. This worries his mother, who wants him
to be ambitious.
John ဟာ တကယ္ကို တက္တက္ႂကြႂကြ မရွိဘဲ ခပ္ပ်င္းပ်င္း၊ ခပ္ေအးေအး ေနတတ္တဲ့လူ ျဖစ္တယ္။
ဒါေၾကာင့္ သူ႔အေမက စိတ္ပူတယ္။ သူ႔အေမက သူ႔သား ႀကီးပြါးတိုးတတ္တာကို ျမင္ခ်င္တယ္။
Laid-back ကုိ သာမန္ အဂၤလိပ္စကားလံုးျဖစ္တဲ့ easy-going ဆိုတာနဲ႔လည္း ဖလွယ္သံုးႏႈန္းႏိုင္တယ္လို႔
ဗဟုသုတအျဖစ္ တင္ျပပါရေစ။
02.
laid to rest
Laid က အေစာက ရွင္းျပခဲ့တဲ့ lay ေဝါဟာရအသံုးအႏႈန္းက ဆင္းသက္လာၿပီး
to rest က အနားယူသည္ ျဖစ္ၿပီး
စကားစုတခံုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က အနားယူဖို႔ လဲေလာင္းေစသည္
ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္ အဓိပၸါယ္က ဒီေနရာမွာ ႏွစ္မ်ဳိးရွိပါတယ္။ Laid နဲ႔ To
Rest ၾကားမွာ လူတဦးတေယာက္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Someone ကို ၾကားညႇပ္သံုးၿပီး laid
someone to rest ဆိုတဲ့ အသံုးမွာေတာ့ က်မတုိ႔ျမန္မာမွာ ကြယ္လြန္သူကို ေျမခ်တာ၊ ေျမျမဳပ္သျဂႋဳလ္တာကို ဆိုလိုတာျဖစ္ပါတယ္။
Eg;
Mary's mother died of age at 75. She was laid to rest at the
church cemetery.
Mary ရဲ ႔ အေမဟာ အသက္ ၇၅ ႏွစ္မွာ ကြယ္လြန္သြားခဲ့တယ္။ သူကို
ခရစ္ယာန္ဘုရားေက်ာင္း သုႆန္မွာ ေျမျမဳပ္သျဂႋဳလ္ခဲ့တယ္။
Laid နဲ႔ to rest ၾကားမွာ ေစာေစာက ရွင္းျပခဲ့တဲ့
someone အစား တခုခုလို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ something ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရကို အစားထိုးၿပီး laid something to rest ဆိုရင္ေတာ့
တခုခုကို အေျဖထြက္ေအာင္ ရွာေဖြႏိုင္တာ။
တခုခုကို အဆံုးသတ္ေစတာ၊ အၿပီးသတ္ေစႏိုင္တဲ့ သေဘာကို ျဖစ္ပါတယ္။
Eg;
The case was laid to rest as the accuse finally admitted his
guilt.
အမႈက ေနာက္ဆံုး အေျဖမွန္ ထြက္လာခဲ့တယ္။ က်ဴးလြန္တယ္လို႔ စြပ္စြဲခံရသူက
သူ႔အျပစ္ကို ေနာက္ဆံုး ဝန္ခံခဲ့တယ္။
03.
lay your card on the table
Lay က ေအာက္ကိုခ်သည္။ Your က သင္၏။ Card က ဖဲခ်ပ္မ်ား။
On က အေပၚ။ Table က စားပြဲ တုိ႔ျဖစ္ၾကၿပီး တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္မွာ ဖဲခ်ပ္ေတြကို စားပြဲေပၚမွာ
ခ်ျပလိုက္သည္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ lay အစား put ထားသည္ ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရကို အစားထိုးၿပီး put your card
on the table လို႔လည္း အသံုးျပဳေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဖဲသမားေတြအေနနဲ႔ ကိုယ့္ဖဲခ်ပ္ေတြကို
ကိုယ့္နဲ႔ကစားေနတဲ့ တျခားသူေတြ မသိေအာင္ ကိုင္ထားရတာကို ေသာတရွင္မ်ား အသိျဖစ္ပါတယ္။
ကိုယ္ကိုင္ထားတဲ့ ဖဲခ်ပ္ေတြကို စားပြဲေပၚမွာ လွန္ၿပီးျပလိုက္္တဲ့သေဘာမ်ဳိးဆိုရင္ ဘာမွလွ်ဳိဝွက္ထားျပျခင္း
မရွိဘဲနဲ႔ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အရွိကိုအရွိအတုိင္း ေျပာဆိုလိုက္တဲ့ သေဘာမ်ဳိးကို ဆိုလိုပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္မို႔ ဒီ အီဒီယံအသံုးကလည္း ကိစၥတခုခုနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ကိုယ့္သေဘာထားကို ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း၊ ရွင္းရွင္းျပတ္ျပတ္သားသား
ဖြင့္ဟေျပာဆိုတာကို ဆိုလိုပါတယ္။
Eg;
Jones finally laid her card on the table and told her boyfriend
she is in love with another man.
Jones က ေနာက္ဆံုးမွာ အမွန္ကို ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းပဲ သူနဲ႔ တြဲေနတဲ့
ရည္းစားကို ဖြင့္ဟေျပာဆိုလိုက္တယ္။ သူ႔အေနနဲ႔ ေနာက္အမ်ဳိးသားတဦးနဲ႔ ေမတၱာရွိေနတယ္ဆုိတာကို။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ႏွစ္သစ္အႀကိဳ
အီဒီယမ္ အသုံးမ်ား
take stock
of, second wind နဲ႔ have a ball
ကုန္လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ရဲ ႔ အဆုိးအေကာင္းကုိ ျပန္ေျပာင္းသုံးသပ္ၿပီး
ဒီလာမယ့္ႏွစ္သစ္မွာ ဘာေတြလုပ္ၾကမလဲဆုိတာကုိ ျပင္ဆင္မွန္းထားၾကသူမ်ား ရွိၾကမွာပါ။ ဒီလုိ
အေျခအေနမ်ဳိးမွာ အသုံးျပဳေျပာဆုိႏိုင္တဲ့ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းက
01.
take stock of ျဖစ္ပါတယ္။
Take = ယူေဆာင္သည္၊ Stock = သိမ္းဆည္းထား၊ ေလွာင္ထားသည္
ျဖစ္ပါတယ္။ စကားစုတခုလုံးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ သိမ္းဆည္းထားတဲ့ လက္က်န္ကုန္ပစၥည္းေတြ
ဘယ္၍ဘယ္မွ် က်န္ရွိေနလည္းဆုိတာကုိ သိရေအာင္ စာရင္းေကာက္ယူလုပ္ေဆာင္ျခင္းလုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။
အီဒီယံအသုံးမွာေတာ့ ျဖစ္ခဲ့တဲ့အေျခအေနကုိ
အရွိအရွိအတုိင္း သုံးသပ္ၾကည့္ျခင္း ဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ရွိပါတယ္။ ႏွစ္သစ္ေရာက္လာတဲ့အခါ
လူအမ်ားလုပ္ေနၾက ထုံးစအတုိင္းျဖစ္ပါတယ္။
အခု မိဘတဦးအေနနဲ႔ သူတုိ႔မိသားစု ၿပီးခဲ့တဲ့အေျခအေနကို ဘယ္လိုျပန္လည္ သုံးသပ္ၾကည့္တယ္ဆုိတဲ့အေၾကာင္း
eg;
Taking stock
I can say it was a good year. Both of us got promotions in our jobs. We bought
a new house at a low interest rate. And, our son, Joe, got into a good college.
ျဖတ္သန္းလာခဲ့တာေတြကုိ
ျပန္သုံးသပ္မယ္ဆုိရင္ ႏွစ္ေကာင္းတႏွစ္လုိ႔ ေျပာႏုိင္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔
ႏွစ္ဦးစလုံး ကုိယ္အလုပ္ေတြမွာ ရာထူးအသီးသီး တက္ခဲ့တယ္။ အတုိးႏႈန္းနည္းနည္းနဲ႔ အိမ္သစ္တလုံးကုိ
ဝယ္ႏုိင္ခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔သား Joe တေယာက္လည္း ေကာလိပ္ေက်ာင္းေကာင္းေကာင္းတခုကုိ
ဝင္ခြင့္ရခဲ့တယ္။
02.
Second Wind ျဖစ္ပါတယ္။
Second = ဒုတိယ၊ Wind = ေလ တို႔ျဖစ္ပါတယ္။ လုံးေကာက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့
ဒုတိယ တုိက္ခုိက္တဲ့ေလ ျဖစ္ပါတယ္။ ခရစ္စမတ္အတြက္ အလုအယက္ ေစ်းဝယ္ထြက္ခဲ့ၾကရက ေျခကုန္လက္ပန္းက်ေနၾကသူေတြဟာ
ခရစ္စမတ္အလြန္မွာ ေစ်းခ်ေရာင္းတာေတြကို ကုန္တုိက္ေတြမွာ သြားဝယ္ခဲ့ၾကလုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီလုိတေၾကာ့ ျပန္ဝယ္ၾကတာဟာ အေျပးၿပိဳင္ပြဲတခုလိုပါဘဲ။ အားသြန္းေျပးရာမွာ ေမာၿပီးအသက္ရႈ
မဝျဖစ္လာတဲ့အခါ တခါဏနား အေမာလည္းေျပသေလာက္ျဖစ္ေရာ ျပန္ဆက္ေျပးတဲ့သေဘာ ျဖစ္ပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္
ေနာက္တခါ ျပန္စႏုိင္ဖို႔ အားေမြးႏုိ္င္ဖို႔
သေဘာျဖစ္ပါတယ္။
Eg;
It is a good thing there is a whole week between
Christmas and New Year. That gives me a chance to catch my second wind after Christmas
parties, and be ready to celebrate all over again.
ခရစ္စမတ္ နဲ႔ ႏွစ္သစ္ကူးၾကားမွာ သတင္းတပတ္လုံးအခ်ိန္ရွိေနတာ
ဟန္က်လုိက္တာဗ်ာ။ ခရစ္စမတ္ပါတီေတြအၿပီးမွာ အနားရၿပီး ေနာက္ပြဲအတြက္ ျပန္ဆင္ႏႊဲႏုိင္ဖုိ႔ အားေမြးႏုိင္တဲ့ အခြင့္အလမ္းရခဲ့တာေပါ့။
03.ခရစ္စမတ္ပါတီ၊ ႏွစ္သစ္ကူးပါတီေတြကို သြားၿပီး အေပ်ာ္ႀကီး ေပ်ာ္ခဲ့တာကုိ
Have a Ball
လုိ႔ ေျပာႏုိင္ပါတယ္။ Have = ရွိသည္၊ ဒီေနရာမွာ Ball စကားလုံးက ျပင္သစ္စကားျဖစ္တဲ့
Baller ဆုိတဲ့ စကားလုံးက ဆင္းသက္လာတာျဖစ္ၿပီး စုံတြဲကၾကတာလုိ႔ အဓိပၸါယ္ရွိပါတယ္။ ေပ်ာ္လြန္လုိ႔
ထကၾကတယ္လုိ႔ ျမန္မာမွာ ေျပာၾကသလုိ အလားတူပါဘဲ have a ball ဆုိတဲ့အသုံးက စိတ္လြတ္ကုိယ္လြတ္ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကတာကုိ
ဆုိလုိပါတယ္။
Eg;
We all had a ball at our neighbor’s New Year party. Everybody was in a
festive mode and we ate, drank, and danced all night. Even the sudden snow
storm didn’t spoil our good time.
က်ေနာ္တုိ႔ အိမ္နီးခ်င္းမိတ္ေဆြေတြနဲ႔ ႏွစ္သစ္ကူးပါတီမွာ
က်ေနာ္တုိ႔အားလုံး အေပ်ာ္ႀကီးေပ်ာ္ခဲ့ၾကတယ္။ လူတုိင္းက စိတ္လြတ္ကုိယ္လြတ္နဲ႔ စားၾက၊
ေသာက္ၾက၊ ကခုန္ၾကတာ တညလုံးပါပဲ။ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ က်လာတဲ့ ႏွင္းမုန္တုိင္းေတာင္မွ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ
႔ ေပ်ာ္ရႊင္မႈကုိ ဘယ္လုိမွ မဖ်က္ႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး.......cheat နဲ႔ lie ဘယ္လိုကြာျခားလဲဆိုဒါကိုရွင္းျပေပးပါခင္ဗ်ာ ဆရာက်န္းမာပါေစ ရိုေသေလးစားလ်က္
ေျဖ.......Cheat နဲ႔ Lie ကုိ လြယ္လြယ္ပဲသိေအာင္ေျပာရရင္.....Lie
- လိမ္လည္မူ႔ဟာ ( ၀ဇီကံ ) အဆင္႔ပဲရွိေသးတယ္......Cheat လိမ္လည္မူ႔မွာ ( ကာယကံ ) ပါသြားၿပီ......။
အက်ယ္ေနာက္ရွင္းေပးပါမယ္......။ အဂၤလိပ္လုိမွာ.....Lie = words , Cheat - action လုိ႔
ဆုိထားပါတယ္။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး…ဆရာခင္ဗ်ား
. . . . will have to ဆိုတဲ့ စကားစုေလးကို ဘယ္လိုေနရာမွာ သံုးတယ္။ ဘယ္လိုအနက္ရိွတယ္ဆိုတာ
ရွင္းျပေပးပါ့လားဆရာ။ ေလးစားပါတယ္။ ဆရာ က်န္းမာခ်မ္းသာပါေစ
ေျဖ…..အနာဂါတ္ကာလမွာ
အေသအခ်ာလုပ္ေဆာင္ရမဲ႔ ကိစၥအတြက္သုံးပါတယ္...( ေသခ်ာတဲ႔ ၊ က်ိန္းေသတဲ႔ သေဘာေပါ႔
)....ဥပမာ
I will have to take a rest next week. ( လာမဲ႔ အပတ္ က်ေနာ္
အနားယူကုိယူရလိမ္႔မယ္ ).
They will have to come tomorrow. ( သူတုိ႔ မနက္ျဖန္လာကုိလာလိမ္႔မယ္
)...
သတိထားစရာ တစ္ခ်က္က will ေနာက္က have ပဲလုိက္ရပါမယ္....has
/ had လုိက္လုိ႔မရဘူး....ဒါကုိသတိထားပါ။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေမး....ဆရာ .. sorry,upset,sad ကိုဘယ္လိုသံုးရတယ္ဆိုတာ
သိခ်င္ ပါတယ္ ရွင္
ေျဖ.......Sad - Adj - ( unhappy or sorry: ) - မေပ်ာ္ရႊင္ေသာ
၊ ၀မ္းနည္းေသာI've just received some very sad news.
( စိတ္မေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္ရာေကာင္းတဲ႔ သတင္းေတြကုိ လက္ခံရရွိခဲ႔တယ္)
Upset - Verb - ( to make someone worried, unhappy,
or angry: )
( တစ္စုံတစ္ေယာက္ကုိမေပ်ာ္ရႊင္ေအာင္၊ ေသာကေရာက္ေအာင္ ၊
ေဒါသထြက္ေအာင္လုပ္သည္ )
He'd really upset her and he didn't seem at all
sorry.
( သူဟာ သူမကုိ ေသာကေရာက္ေအာင္လုပ္တယ္ ၿပီးေတာ႔ သူကုိၾကည္႔ရတာစိတ္ပ်က္ပုံ
၊ ဂရုဏာျဖစ္ပုံလည္းရဟန္မတူဘူး )
sorry - Adj - feeling sadness, sympathy, or disappointment,
especially because something unpleasant has happened or been done:
( ေက်နပ္ဖြယ္ရာမေကာင္းေသာ ကိစၥမ်ား ျဖစ္ပ်က္ျခင္း ၊ ျဖစ္ပ်က္ၿပီးသြားတဲ႔အတြက္စိတ္ထဲမွာ
၀မ္းနည္းတာ ၊ ဂရုဏာျဖစ္တာ၊ စိတ္ပ်က္တာ )
I'm just sorry about all the trouble I've caused
her.
( က်ေနာ္သူမအေပၚရုိက္ခတ္သြားတဲ႔ ဒုကၡေတြအားလုံးအတြက္ စိတ္ထဲမေကာင္းဘူး
)။
Upset ဆုိတာ Verb/Adjective ျဖစ္ၿပီး......Sorry , Sad
ဆုိတာ Adjective ျဖစ္တယ္....
Sorry , Sad ဆုိတာ ကုိယ္တုိင္ခံစားရတာျဖစ္ၿပီး Upset ဆုိတာ
တစ္စုံတစ္ေယာက္
တစ္စုံတစ္ခုကဒီလုိျဖစ္ေအာင္ဖန္တီးတာ...ေစ႔ေဆာ္တာျဖစ္တယ္။
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------